«Сталін та його підлеглі завжди брешуть, завжди, за будь-яких обставин; і оскільки вони завжди брешуть, вони вже навіть не знають, що брешуть. А коли брешуть усі, ніхто не бреше». Я хотів би поміркувати над цим реченням Бориса Суваріна* з його книги про Сталіна, тому що воно стосується і нас з вами.
Брехня урядів, їхніх ЗМІ та колабораціоністів була завжди, але вирішальним, на мою думку, є міркування, яке Суварін додає до свого діагнозу: брехня може досягти такого крайнього ступеня, що брехуни більше не знають, що вони брешуть, і коли всі брешуть, ніхто вже більше не бреше.
Це те, що ми пережили та все ще переживаємо протягом останніх трьох років, і це те, що робить нинішню ситуацію в Італії не тільки серйозною і гнітючою, але й такою, що може вийти з-під контролю і закінчитися безпрецедентною катастрофою. Дійсно, немає нічого небезпечнішого за брехуна, який не знає, що бреше, тому що його дії втрачають будь-який зв’язок з реальністю. Правда і брехня, добросовісність і недобросовісність розмиваються в його свідомості, поки не стають нерозрізненими.
Так в роки Covid міністри, лікарі та експерти, які брехали, врешті-решт повірили у свою брехню настільки, що, втративши будь-яке усвідомлення правди, змогли без жодних докорів сумління розтоптати найголовніші принципи людства. Суспільство, яке втрачає будь-яке усвідомлення межі, що відділяє істинне від фальшивого, стає здатним буквально на все, навіть на самознищення.
Саме це відбувається з війною в Україні, про яку поширюються лише неправдиві новини. Ризик полягає в тому, що уряди, які брешуть, більше не знаючи, що вони брешуть, можуть розв’язати атомну війну, якої, як вони вважали, вони не хотіли, але їхня власна брехня змушує їх тепер вірити, що вони дійсно прагнуть цього.
* * * * *
*Борис Суварін (фр. Boris Souvarine; 5 листопада 1895, Київ — 1 листопада 1984, Париж) — французький політичний діяч і письменник, історик, комуніст-антисталініст. Можливо, Агамбен наводить цитату з його книги «Сталін. Нарис історії більшовизму» (Staline, aperçu historique du bolchévisme, Plon, 1935).
Джерело тут
Переклад – Олександр ТИМОФЄЄВ